อยากฟังเพลง....
Here for you ของ Hores fire อ่า....(สะกดชื่อวงเขาถูกมั้ยเนี่ย =__=)
แต่มันเก่ามาก หาไม่ได้เลย TT_TT
เลยต้องอดไปตามปริยาย
ช่างมัน หันมาหาญี่ปุ่นก็ได้ ! (เด๋วเอาไว้หาต่อวันหลัง มันเพราะมากจริงๆน้า~)
แล้วก็หาเพลงต่อไป..ต่อไป...
จนตอนนี้เพลงมันล้นมากมาย เครื่องจะเต็มอีกแล้ว =__="
เลยอัพบ้างดีกว่า (ไหนๆก็ไม่มีอะไรทำอยู่แล้วนิ = =")
ตอนนี้ชอบ I WISH เป็นพิเศษ ~
วงนี้นานมากๆแล้ว จนแยกวงกันแล้ว TT_TT
ไอ้พลอยเศร้าใจมากมายเลยอะ เพราะจะตาย เลิกทำมายยยยยย T[]TI
ลองไปขุดๆมาฟังชอบซิงเกิ้ลนี้อ่ะ เพราะมากกกกกกกกกก >.<
เป็น Track 1 เน้อ~

約束の日(初回生産限定盤)
I WiSH
SECL-75~SECL-76/シングル/2004.5.19/¥1,575(税込)
1st、2ndシングルに続く、究極の恋愛3部作最終章。それは『幸せな結婚』。
| 1. | 約束の日 |
せ
| 2. | あなたが旅立ったあの春のにおい |
Yakusoku No Hi
เนื้อเพลงภาษาญี่ปุ่น พร้อมคำอ่านภาษาอังกฤษ
Shimokitazawa No Fua-sutofu-do Ame No Hi Mita Shibuya No Eiga
出会った頃を思い返した 少し照れていたあなたと私
Deatta Koro Wo Omoikaeshita Shikoshi Tereteita Anata To Watashi
忘れてないよ はじめて交わしたキス
Wasuretenaiyo Hajimete Kawashita Kisu
忘れてないから あの言葉も
Wasuretenai Kara Ano Kotoba Mo
強く、強く抱きしめられながら 大事な話があるって言われた
Tsuyoku,Tsuyoku Dakishimerarenagara Daijina Hanashi Ga Arutte Iwareta
「これから先 一緒に生きて行こうよ」
Korekara Saki Isshoni Ikiteyukouyo
『ホントに私でいいの?』びっくりして聞いたんだ
Honto Ni Watashi De Iino? Bikkurishite Kiitanda
「俺が、幸せにするから。」
Orega, Shiawase Ni Suru Kara.
"Angel of luck has come."
Angel of luck has come.
遠くの空の二つの星が 朝日を浴びて また煌めいた
Tooku No Sora No Futatsu No Hoshi Ga Asahi Wo Abite Mata Kirameita
やっとたどりついたね 約束の日
Yatto Tadoritsuitane Yakusoku No Hi
思い出詰め込み 家を出るよ
Omoide Tsumekomi Ie Wo Deruyo
白い、白いドレスにつつまれながら この階段を一つずつ登った
Shiroi, Shiroi Doresu Ni Tsutsumarenagara Kono Kaidan Wo Hitotsu Zutsu Nobotta
今日はみんなが「おめでとう」って言ってくれた
Kyou Wa Minna Ga Omodetoutte Ittekureta
拍手と 笑い声が二人をつつんでくれた
Hakushu To Waraigoe Ga Futari Wo Tsutsundekureta
『私、幸せになるから。』
Watashi, Shiawase Ni Naru Kara.
空に響く教会の音 鳥達の声と重なり心にとけた
Sora Ni Hibiku Kyoukai No Oto Toritachi No Koe To Kasanari Kokoro Ni Toketa
突然 涙がほら こんなに溢れてきたよ
Tsutsuzen Namida Ga Hora Konna Ni Afuretekitayo
ありがとう、ありがとうの想い 体中に満ちて行く
Arigatou, Arigatou No Omoi Karadajyuu Ni Michiteiku
銀色 交わした指環 とても、とてもキレイだね
Giniro Kawashita Yubiwa Totemo, Totemo Kireidane
二人で明日への扉を そっとそっと開こうね
Futari De Ashita He No Tobira Wo Sotto Sotto Kikoune
『ねぇ、幸せになるんだね』
Nee, Shiawase Ni Narundane
"Angels of luck ring bells."
Angels of luck ring bells.
Lovin' you only forever...
Lovin you only forever
ความหมายภาษาไทย
<วันเวลาแห่งคำมั่นสัญญา>
นึกย้อนไปในช่วงเวลาที่เราได้พบกัน
ร้านอาหารฟาสต์ฟู๊ดที่ชิโมะคิตะซะวะ
หนังที่ชิบูย่าในวันที่ฝนตกโปรยปราย
ฉันและเธอที่มีท่าทีเขินอาย
ไม่เคยลืมรอยจูบครั้งแรก
เพราะว่าฉันไม่เคยลืมถ้อยคำนั้นของเธอ
คำที่ว่ามีเรื่องสำคัญจะบอก พลางโอบกอดฉัน
ต่อจากนี้เรามาใช้ชีวิตด้วยกันเถอะนะ
ฉันถามออกไปด้วยความตกใจว่า
ฉันเนี่ยนะ... จริงๆหรอ ...
เธอตอบกลับฉันมาว่า
ใช่...ฉันเนี่ยแหละจะทำให้เธอมีความสุข
Angel of luck come
ดวงดาวสองดวงอาบแสงอาทิตย์เป็นประกายระยิบระยับที่ท้องฟ้าไกลโพ้น
ในที่สุดเราสองคนก็มาถึงฝั่งฝัน วันเวลาแห่งคำมั่นสัญญา
ก้าวออกจากบ้านพร้อมความทรงจำดีๆที่อัดแน่นเต็มเปี่ยม
ก้าวขึ้นบันไดมาทีละขั้น ในชุดกระโปรงยาวขาวบริสุทธิ์
วันนี้ทุกคนให้เกียรติมาร่วมแสดงความยินดีกับความรักของเราทั้งคู่
เสียงปรบมือ เสียงหัวเราะแสดงความปราบปลื้มรายล้อมเราสองคน
ฉันจะมีชีวิตที่มีความสุข
เสียงของโบสถ์ที่สะท้อนก้องท้องฟ้า ประสานกับเสียงฝูงม้ามันก้องอยู่ในจิตใจ
ดูซิ...อยู่ๆน้ำตาก็ไหลรินออกมา
ความรู้สึกปลาบปลื้มมันไหลเวียนไปทั้งกาย
ขอบคุณ ขอบคุณจริงๆ
วงแหวนสีเงินสวยมากๆ
เปิดบานประตูสู่พรุ่งนี้ของสองเรากันเถอะ
นี่...ช่างมีความสุขอะไรเช่นนี้นะ...
Angels of luck ring bells
Lovin you only forever
Credits: By Pooklek&Teya


